WebMay 15, 2024 · A Handy Loan-Word From Chinese: "Baizuo", Meaning "White Left". Everybody and his brother have emailed in to me with a link to this article from the … WebMar 19, 2024 · 1. White Woketeps. These kinds of white people are annoyingly woke. They wear cornrows, dashikis and study African culture like they’re making a sequel to Hidden Colors. W hite woketeps refer to ...
WTF Are You Even Talking About? An Annotated …
WebSep 16, 2024 · But it sounded a lot like the N-word. And now as NPR's Leila Fadel reports, the white professor is at the center of a controversy. LEILA FADEL, BYLINE: It started … WebMay 15, 2024 · A Handy Loan-Word From Chinese: "Baizuo", Meaning "White Left". Everybody and his brother have emailed in to me with a link to this article from the webzine OpenDemocracy. Meet the Chinese … css instead of html
A Handy Loan-Word From Chinese: "Baizuo", …
Baizuo is a Chinese neologism used to refer to Western leftist ideologies primarily espoused by white people. The term baizuo is related to the term shèngmǔ (simplified Chinese: 圣母; traditional Chinese: 聖母; pinyin: shèngmǔ; literally "Holy Mother"), a reference to those whose political opinions are … See more "Baizuo" is a popular political epithet commonly used on the Chinese Internet. The literal translation is "white left" which derogatorily refers to western white leftists who advocate civil rights movement, environmentalism See more • Boba liberal • Gauche caviar • Champagne socialist See more The term baizuo was apparently coined in a 2010 article published on Renren Network by user Li Shuo, entitled The Fake Morality of the … See more A different term was widely used for similar effect in Hong Kong, called zo gaau (Chinese: 左膠; Jyutping: zo2 gaau1; literally "left … See more WebMar 21, 2024 · Baizuo(白左,White Leftists)is a popular Mainland Chinese term coined for a specific subset of Westerners who are despised by most Chinese for their … WebMar 22, 2024 · March 23, 2024 @ 4:26 am. Louis Xun in commenting on your earlier "White left" post suggested that the "white" in "baizuo" could mean "futile" instead of "White." Your sources make it clear that "White" is in fact intended. But it remains that "baizuo" and "White Left," like many translation pairs, call to mind different ranges of possible ... earl nichols arena